中国語単語集 映画監督・映画俳優・作品名 ~中国語・ピンイン~
中国語で難しい単語の1つに欧米など漢字を使わない国々の人名などの固有名詞があげられます。
アルファベットで書くことが多いのでどの漢字を当てはめてよいかわかりませんよね。
今回は映画関連の言葉(映画監督や映画俳優の名前、映画の作品名)を中国語ではどのように言うのかを集めてみました。
日本語の読み、中国語、ピンインを一覧表にしていますので、保存版の情報としても利用いただけるのではないかと思います。
映画監督の中国名
欧米を中心とした映画監督名を中国語でどう表現するかを集めています。
欧米の人の名前を中国語でどう書くかは日本人にとってハードルが高いですよね。
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
アルフォンソ・キュアロン | 阿方索·卡隆 | Āfāngsuǒ Kǎlóng |
アルフレッド・ヒッチコック | 阿尔弗雷德·希区柯克 | Ā'ěrfúléidé Xīqūkēkè |
ウィリアム・ワイラー | 威廉·惠勒 | Wēilián Huìlēi |
ウォシャウスキー姉妹 | 沃卓斯基兄弟 | Wòzhuōsījī xiōngdì |
ウォン・カーウァイ | 王家卫 | Wáng Jiāwèi |
ウディ・アレン | 伍迪·艾伦 | Wǔdí Àilún |
北野武 | 北野武 | Běiyě Wǔ |
キャスリン・ビグロー | 凯瑟琳·毕格罗 | Kǎisèlín Bìgéluó |
黒澤明 | 黑泽明 | Hēizé Míng |
ジェームズ・キャメロン | 詹姆斯·卡梅隆 | Zhānmǔsī Kǎméilóng |
ジャン=リュック・ゴダール | 让-吕克·戈达尔 | Ràng-lǚkè Gēdá'ěr |
ジョージ・ルーカス | 乔治·卢卡斯 | Qiáozhì Lúkǎsī |
ジョン・ウー | 呉宇森 | Wú Yǔsēn |
スタンリー・キューブリック | 斯坦利·库布里克 | Sītǎnlì Kùbùlǐkè |
スティーブン・スピルバーグ | 史蒂文·斯皮尔伯格 | Shǐdìwén Sīpí'ěrbógé |
スピルバーグ | 斯皮尔伯格 | Sīpí'ěrbógé |
チャウ・シンチー | 周星驰 | Zhōu Xīngchí |
チャン・イーモウ | 张艺谋 | Zhāng Yìmóu |
ティム・バートン | 蒂姆·伯顿 | Dìmǔ Bódùn |
ビリー・ワイルダー | 比利·怀尔德 | Bǐlì Huáiěrdé |
ブライアン・デ・パルマ | 布莱恩·德·帕尔玛 | Bùlái'ēn Dé Pà'ěrmǎ |
フェデリコ・フェリーニ | 费德里科·费里尼 | Fèidélǐkē Fèilǐní |
フランシス・フォード・コッポラ | 弗朗西斯·福特·科波拉 | Fúlǎngxīsī fútè kēbōlā |
フランソワ・トリュフォー | 弗朗索瓦·特吕弗 | Fúlǎngsuǒwǎ Tèlǚfú |
マーティン・スコセッシ | 马丁·斯科塞斯 | Mǎdīng Sīkēsāisī |
宮崎駿 | 宫崎骏 | Gōngqí Jùn |
リチャード・カーティス | 理查德·柯蒂斯 | Lǐchádé Kēdìsī |
リドリー・スコット | 雷德利·斯科特 | Léidélì Sīkētè |
ロマン・ポランスキー | 罗曼·波兰斯基 | Luómàn Bōlánsījī |
映画俳優の中国名
欧米を中心とした映画俳優の中国名を中国語でどう表現するかを集めています。
俳優名も人名なので難易度が高いですよね。
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
アーノルド・シュワルツェネッガー | 阿诺德·施瓦辛格 | Ānuòdé Shīwǎxīngé |
アラン・ドロン | 阿兰德龙 | Ālán Délóng |
アンディ・ラウ | 刘德华 | Liúdéhuá |
オーソン・ウェルズ | 奥森·威尔士 | Àosēn Wēi'ěrshì |
オードリー・ヘップバーン | 奥黛丽·赫本 | Àodàilì Hèběn |
カトリーヌ・ドヌーブ | 卡特林娜德诺芙 | Kǎtèlínnà Dénuòfú |
キアヌ・リーヴス | 基努·李维斯 | Jīnǔ Lǐwéisī |
クリント・イーストウッド | 克林特·伊斯特伍德 | Kèlíntè Yīsītèwǔdé |
グレース・ケリー | 格蕾丝·凯利 | Gélěisī Kǎilì |
グレゴリー・ペック | 格里高利·派克 | Gélǐgāolì Pàikè |
ジェームス・ディーン | 詹姆斯·迪恩 | Zhānmǔsī Dí'ēn |
ジェーン・フォンダ | 简·方达 | Jiǎn·fāngdá |
ジャッキー・チェン | 成龙 | Chéng Lóng |
ジョニー・デップ | 约翰尼·德普 | Yuēhànní Dépǔ |
シルベスター・スタローン | 西尔维斯特·史泰龙 | Xīěrwéisītè Shǐtàilóng |
チャーリー・チャップリン | 查理·卓别林 | Chálǐ Zhuóbiélín |
チャン・ツィイー | 章子怡 | Zhāng Ziyí |
トム・クルーズ | 汤姆·克鲁斯 | Tāngmǔ Kèlǔsī |
ハリソン・フォード | 哈里森·福特 | Hālǐsēn Fútè |
ブルース・リー | 李小龙 | Lǐ Xiǎolóng |
マリーナ・ディートリッヒ | 玛莲娜·迪特里茜 | Mǎliánnà Dítèlǐxī |
マリリン・モンロー | 玛丽莲·梦露 | Mǎlìlián Mènglù |
レオナルド・ディカプリオ | 莱昂纳多·迪卡普里奥 | Láiángnàduō Díkǎpǔlǐào |
ロバート・デ・ニーロ | 罗伯特·德尼罗 | Luōbótè Déníluó |
ロバート・レッドフォード | 罗伯特·雷德福 | Luōbótè Léidéfú |
映画作品の中国名
欧米を中心とした映画の作品名を中国語でどう表現するかを集めています。
映画の作品名は単純な翻訳ではない場合が多くあります。
「そうきたか」と思える表現もあり、見ていて楽しいですよね。
日本語 | 中国語 | ピンイン |
---|---|---|
アバター | 阿凡达 | Āfándá |
スターウォーズ | 星球大战 | Xīngqiúdàzhàn |
スパイダーマン | 蜘蛛侠 | Zhīzhūxiá |
ターミネーター | 终结者 | Zhōngjiézhě |
タイタニック | 泰坦尼克号 | Tàitǎnníkè hào |
パイレーツ・オブ・カリビアン | 加勒比海盗 | Jiālèbǐ hǎidào |
マトリックス | 黑客帝国 | Hēikè dìguó |
洋楽、JPOPなどの歌手名、クラシック音楽の作曲者名はこちらへ
中国語単語集 洋楽の歌手名
中国語で洋楽の歌手名をどう表現するかを集めてみました。マイケルジャクソンやビヨンセなど洋楽の歌手名の中国語表記とピンインをまとめてみました。
中国語単語集 JPOPの歌手名
中国語の日本のJPOP/邦楽の歌手名を集めてみました。ちなみにMr.Childrenは「孩子先生」です。flumpool, RADWIMPS, あいみよん、きゃりーぱみゅぱみゅなどJPOPの歌手名の中国語表記とピンインを集めてみました。
中国語単語集 クラシック音楽の作曲家名
中国語でクラシック音楽の音楽家名・作曲家名をどう表現するかを集めてみました。モーツァルト、バッハ、ベートーヴェンなどの名前は中国語でどのように記載するか、日本語・中国語・ピンインの表記をまとめてみましたのでご活用ください。
中国語を本気で学習したいなら
書籍を購入して自分で学習する人へのおすすめの4冊
初心者の方はこのあたりからスタートするのがよいと思います。
発音に関してはこの本が私の一番推しです。
中国語は同じ発音の漢字が多いため、2語組み合わせて単語にしていることが多いです。
その2語組み合わせの語句の四声をパターン化して整理されているところが私は気に入っています。
文法に関してはこの本をしっかりやれば概ね理解できると思います。
私はしっかり文法は文法として理解したい人なので、この本はとても参考になりました。
少し専門的ですが、がっつり文法を理解したい人におすすめです。