中国語会話 ショッピング編

中国の買い物中国語
この記事は約5分で読めます。

お店にもよりますが、中国で買い物にお店に行くと値札がついていないことも多くあります。
そんなときはきちんと値段を聞いて買わないといけません。

お店によっては値段交渉することが必要です。

そういう買い物時に使える会話集・単語集を集めてみました。

スポンサーリンク

中国語会話集 ショッピング編

お店に入る

お店に入ると「欢迎光临」とよく言われます。
これは日本語のニュアンスでは「いらっしゃいませ」にあたります。

Huānyíng guānglín.
欢迎光临。 

いらっしゃいませ

だいたい店員さんが何を買いたいのか?と聞いてきます。

Nǐ xūyào shénme?
你需要什么? 

何がいりますか?

自分の欲しいものがあるのであれば、伝えた方が話が早いです。

Wǒ xiǎng yāomǎi qiánbāo.
我想要买钱包。 
財布がほしいです。

商品を選ぶ

ここでは事例として財布を用いて説明していきます。
財布の場合、形や大きさ、材質、色など、バリエーションがあるので、自分の好みのものを選ぶのに、使える表現を集めてみました。

Nǐ yào de shì zhǎng de, háishì duǎn de?
你要的是长的,还是短的? 

長い(財布)ですか、それとも短い(財布)ですか?

長いのは「长」、短いのは「短」で発音や簡体字は違いますが、日本人にはわかりやすいですね。

Wǒ yào zhǎng de.
我要长的。 
長財布がほしいです。
Nǐ yào shénme cáiliào de?
你要什么材料的? 

どんな材料でできた(財布)ですか?
Wǒ xiǎng yào pí de.(Fānbù de.)
我想要皮的。(帆布的。) 
革製の(財布)です。(ズックの)
Nǐ xǐhuān shénme yánsè?
你喜欢什么颜色? 

どんな色が好きですか?
Wǒ xǐhuān hēisè.
我喜欢黑色。 
黒色が好きです。

自分の好みの色を伝えてもいいですし、おすすめを聞くのも良いと思います。

中国語での色の表現はこちらへ

Yǒu tuījiàn de ma?
有推荐的吗? 
おすすめはありますか?

買い物時の値段交渉

場所にもよるのですが、値段交渉が重要です。

私たち外国人はその土地の相場がよくわからないので、一番良いのはその都市に住んでいる中国の地元の人に相場を聞くのがベターです。

一番良いのは中国の地元の人に買ってもらう、または交渉してもらうのが最強です。
中国の人は気持ち良いくらい値切ります。

でも自分で値段交渉もしないといけないことも少なからずあると思うので、値段交渉に役立つ表現です。

この例文は実際に値段交渉するときの流れにもなっているので、シミュレーションの効果もあると思います。

Zhège duōshǎo qián?
这个多少钱? 
これはいくらですか?
Zhège mài de hěn hǎo, pǔtōng wǒmen mài liǎng qiān, jīntiān gěi nǐ ge tèjià yīqiān liù, zěnme yàng?
这个卖得很好,普通我们卖2,000,今天给你个特价1,600,怎么样? 

これは良い商品なので、通常は2,000元で売っています。今日はあなたに特別価格の1,600元で提供します、いかがですか?

数字の読み方には注意
1,600は yīqiān liùと言います。感覚的に1,006のように聞こえるかもしれませんが、1,006はyīqiān líng liùです。

Tài guìle.
太贵了。 
高すぎます。
Nà nǐ juéde duōshǎo?
那你觉得多少? 

じゃあいくらだったら買いますか?

外国人相手に商売をしている場合は電卓を渡されて、「いくらだったら買うんだ」と価格を言わされますが、相手が言った価格に惑わされず、相場を考えて自分が買いたい値段を言えばよいです。

Liǎng bǎi
200。 
200元。
Wǒmen méiyǒu màiguò zhème piányí de, yīqiān èr zěnme yàng?
我们没有卖过这么便宜的,1,200怎么样? 

そんなに安く売ったことはないですよ。1,200元でどうですか?
Nà bùyào le, wǒ qù bié de dìfāng mǎi.
那不要了,我去别的地方买。 
じゃあ要りません、別のところに行って買います。
Wǒ gěi nǐ zài piányí yīdiǎn, zuìshǎo yīqiān, xíng bù xíng?
我给你再便宜一点,最少1,000,行不行? 

さらに安くしますよ、最低価格の1,000元です。いいですか?
Bù xíng?
不行。 
だめです。
Bié zǒu, lái ba.
别走,来吧。 

行かないで、こっちに来て。

※こう言われれば、たいてい自分の言った価格で交渉成功です。
(今回の例で言えば200元で買えるということです)

サイズに関する表現

サイズのS、M、Lは通じます。(日本語英語の発音では通じにくいです)

Wǒ chuān M hào.
我穿M号。 
私はMサイズを着ています。
Wǒ yào bǐ dà hào gèng dà yī hào.
我要比大号更大一号。 
Lサイズよりもう1つ大きいサイズをください。

実際に測ってもらうのが一番良いと思います。

Qǐng bāng wǒ liàng yīxià yāowéi.
请帮我量一下腰围。 
ウエストのサイズを測ってもらえませんか?

中国語単語集 ショッピング編

中国語ピンイン日本語
衬衫chènshānシャツ
裤子kùziズボン
T恤T xùTシャツ
牛仔裤niúzǎikùジーンズ
西服xīfúスーツ
裙子qúnziスカート
半身裙bànshēn qún(半身の)スカート
连衣裙liányīqúnワンピース
旗袍qípáoチャイナドレス
外衣wàiyīコート
毛衣máoyīセーター
腰带yāodàiベルト
领带lǐngdàiネクタイ
童装tóngzhuāng子供服
内衣nèiyī下着
睡衣shuìyīパジャマ
袜子wàzi靴下
鞋子xiézi
运动鞋yùndòng xiéスポーツシューズ
高跟鞋gāogēnxiéハイヒール
手链shǒuliànブレスレット
手表shǒubiǎo時計
钱包qiánbāo財布
手袋shǒudàiハンドバッグ
口罩kǒuzhàoマスク
腰带yāodàiベルト
围巾wéijīnマフラー
眼镜yǎnjìng眼鏡
太阳镜tàiyángjìngサングラス
老花镜lǎo huājìng老眼鏡
手提包shǒutí bāoハンドバッグ
单肩包dān jiān bāoショルダーバッグ
双肩包shuāngjiān bāoバックパック
登机箱dēng jīxiāngキャスターバッグ
行李箱xínglǐ xiāngスーツケース
雨伞yǔsǎn雨傘
耳机ěrjīイヤホーン
蓝牙耳机lányá ěrjīBluetoothイヤホン
无线音箱wúxiàn yīnxiāngワイヤレススピーカー
手机shǒujī携帯電話
手机壳shǒujī ké携帯電話ケース
铁观音tiě guānyīn鉄観音(ウーロン茶)
乌龙茶wūlóngcháウーロン茶
茉莉花茶mòlìhuā cháジャスミンティー
普洱茶pǔ'ěr cháプーアル茶
龙井茶lóngjǐng chá龍井茶
矿泉水kuàngquán shuǐミネラルウォーター
可乐kělèコーラ
饮料yǐnliàoドリンク
橙汁chéngzhīオレンジジュース
大小dàxiǎoサイズ
颜色yánsè
黑色hēisè黒色
白色báisè白色
红色hóngsè赤色
黄色huángsè黄色
棕色zōngsè褐色
蓝色lán sè青色
绿色lǜsè緑色
灰色huīsèグレー
粉色fěnsèピンク
紫色zǐsè紫色
小号xiǎo hào小さなサイズ、Sサイズ
中号zhōng hào中間のサイズ、Mサイズ
大号dà hào大きなサイズ、Lサイズ
超大号chāodà hào特大のサイズ
腰围yāo wéiウエスト
脖围bó wéi首周り
guì(値段が)高い
便宜piányí(値段が)安い
特价tèjià特別価格
价格jiàgé価格
打折dǎzhéディスカウント、割引

 

中国語を本気で学習したいなら

書籍を購入して自分で学習する人へのおすすめの4冊

初心者の方はこのあたりからスタートするのがよいと思います。

 

発音に関してはこの本が私の一番推しです。

中国語は同じ発音の漢字が多いため、2語組み合わせて単語にしていることが多いです。

その2語組み合わせの語句の四声をパターン化して整理されているところが私は気に入っています。

 

文法に関してはこの本をしっかりやれば概ね理解できると思います。

私はしっかり文法は文法として理解したい人なので、この本はとても参考になりました。

少し専門的ですが、がっつり文法を理解したい人におすすめです。

この記事を書いた人
しゅうしゅう

こんにちは!しゅうしゅうです。中国大好きな大阪在住の日本人です。
中国好きのみなさまに対して、中国に関して私が本当に好きなものや本当に良いと思うものをブログで発信していきます。

\しゅうしゅうをフォローお願いします/
中国語
スポンサーリンク
\気に入ったらシェアをお願いします/
しゅうしゅうの中国ブログ