中国語ではよく四字熟語が使われます。
古くから偉人から一般庶民まで文章や会話で四字熟語がよく使われてきました。
今でも仕事の中で使われたり、テレビ番組の中の会話でも使われたりしています。
そんな四字熟語の中から、今回は「不言而喻」「獨一無二/独一无二」「三心二意」「一塌糊塗/一塌糊涂」の4つの四字熟語の意味や例文などを紹介し、詳しく解説します。
不言而喻
不言而喻の例文
Shuǐ duì yú de zuòyòng shì bù yán ér yù de.
水对鱼的作用是不言而喻的。
魚に対する水の作業は言うまでもない。
水对鱼的作用是不言而喻的。
魚に対する水の作業は言うまでもない。
Tā liù ge yuè de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng, nà zhǒng xǐyuè bù yán ér yù.
他六个月的努力终于取得成功,那种喜悦不言而喻。
彼は六か月努力し、ついに成功した、その喜びはいうまでもない。
他六个月的努力终于取得成功,那种喜悦不言而喻。
彼は六か月努力し、ついに成功した、その喜びはいうまでもない。
獨一無二/独一无二
独一无二の例文
Chángchéng shì shìjiè shàng dúyīwú’èr de.
长城是世界上独一无二的。
万里の長城は世界で唯一無二です。
长城是世界上独一无二的。
万里の長城は世界で唯一無二です。
Dà xióngmāo shì shìjiè shàng dúyīwú’èr de zhēnxī dòngwù.
大熊猫是世界上独一无二的珍稀动物。
パンダは世界で唯一無二の珍しい動物です。
大熊猫是世界上独一无二的珍稀动物。
パンダは世界で唯一無二の珍しい動物です。
三心二意
三心二意の例文
Tā wúlùn zuò shénme dōu sānxīn’èryì, zuò bù chángjiǔ.
她无论做什么都三心二意,做不长久。
彼女は何をしても中途半端で長く続きません。
她无论做什么都三心二意,做不长久。
彼女は何をしても中途半端で長く続きません。
Shàngkè yào rènzhēn tīngjiǎng, bùyào sānxīn’èryì.
上课要认真听讲,不要三心二意。
授業中はまじめに授業を聞き、他のことを考えていてはいけません。
上课要认真听讲,不要三心二意。
授業中はまじめに授業を聞き、他のことを考えていてはいけません。
一塌糊塗/一塌糊涂
一塌糊涂の例文
Táoqì de xiǎo dìdì wú rén kānguǎn, bǎ jiālǐ lòng dé yītāhútú.
淘气的小弟弟无人看管,把家里弄得一塌糊涂。
いたずら好きの弟は誰もいないと家の中をめちゃくちゃにして遊ぶ。
淘气的小弟弟无人看管,把家里弄得一塌糊涂。
いたずら好きの弟は誰もいないと家の中をめちゃくちゃにして遊ぶ。
Zhège kuàijì bù dǒng zhuānyè zhīshì, bǎ zhàngmù gǎo dé yītāhútú.
这个会计不懂专业知识,把账目搞得一塌糊涂。
この会計士は専門知識を理解していないので、帳簿をめちゃくちゃにする。
这个会计不懂专业知识,把账目搞得一塌糊涂。
この会計士は専門知識を理解していないので、帳簿をめちゃくちゃにする。
中国語を本気で学習したいなら
書籍を購入して自分で学習する人へのおすすめの4冊
初心者の方はこのあたりからスタートするのがよいと思います。
発音に関してはこの本が私の一番推しです。
中国語は同じ発音の漢字が多いため、2語組み合わせて単語にしていることが多いです。
その2語組み合わせの語句の四声をパターン化して整理されているところが私は気に入っています。
文法に関してはこの本をしっかりやれば概ね理解できると思います。
私はしっかり文法は文法として理解したい人なので、この本はとても参考になりました。
少し専門的ですが、がっつり文法を理解したい人におすすめです。