中国語 四字熟語 後生可畏・甘拜下風・老当益壮・非同小可

中国語
この記事は約3分で読めます。

中国語ではよく四字熟語が使われます。
古くから偉人から一般庶民まで文章や会話で四字熟語がよく使われてきました。
今でも仕事の中で使われたり、テレビ番組の中の会話でも使われたりしています。

そんな四字熟語の中から、今回は「後生可畏/后生可畏」「甘拜下風/甘拜下风」「老当益壮」「非同小可」の4つの四字熟語の意味や例文などを紹介し、詳しく解説します。

スポンサーリンク

後生可畏/后生可畏

四字熟語 后生可畏の意味

后生可畏 hòu shēng kě wèi
後生(こうせい)畏(おそ)るべし

若者が先輩を追い越していく勢いを驚嘆する表現

后生可畏の例文

Wǒ zài tā zhège niánjì kě xiě bù chū zhème hǎo de wénzhāng, zhēnshi hòushēngkěwèi.
我在他这个年纪可写不出这么好的文章,真是后生可畏
私が彼の年齢ならこんなに良い文章は書けない、まさに後生畏るべし。
Tā de huà cóngqián shì wǒ jiào de, xiànzài tā dé jiǎngle, zhēnshi qīngchūyúlán, hòushēngkěwèi a!
她的画从前是我教的,现在她得奖了,真是青出于蓝,后生可畏啊!
彼女に絵を描くのは教えたは私だ、今では彼女が賞を受賞している、本当に教え子が師を超えた、後生畏るべし
スポンサーリンク

甘拜下風/甘拜下风

四字熟語 甘拜下风の意味

甘拜下风 gān bài xià fēng
脱帽する、自分より優れていると認めて敬意を払う

甘拜下风の例文

Nǐ de zhīshì zhēn guǎngbó, wǒ gānbàixiàfēng, xiàng nǐ xuéxí.
你的知识真广博,我甘拜下风,向你学习。
あなたの知識は幅広いので、私は脱帽です、あなたから学びたいと思います。
Wǒ zhǐ néng gānbàixiàfēng.
我只能甘拜下风
私は脱帽するしかなかった。
スポンサーリンク

老当益壮

四字熟語 老当益壮の意味

老当益壮 lǎo dāng yì zhuàng
老いてますます盛んだ

老当益壮の例文

Yéyé jīnnián yǐ mǎn liùshíle, hái zài gàn tǐlì láodòng, zhēn kěwèi lǎodāngyìzhuàng a!
爷爷今年已满六十了,还在干体力劳动,真可谓老当益壮啊! 
おじいちゃんは今年で60歳代になるが、まだ肉体労働をしている、本当に老いてますます盛んだ!
Wǒmen cānjiā dēngshān huódòng, jiùshì yào zhèngmíng zìjǐ lǎodāngyìzhuàng.
我们参加登山活动,就是要证明自己老当益壮 
私たちが参加している登山活動はまさに自分が老いてますます盛んということの証明だ。

非同小可

四字熟語 非同小可の意味

非同小可 fēi tóng xiǎo kě
ただ事ではない、事のほか重大だ、深刻だ

非同小可の例文

Zhè jiàn shì fēitóngxiǎokě.
这件事非同小可 
この件はただ事ではない。
Zhè jiàn shì kěshì rénmìng guān tiān de dàshì, fēitóngxiǎokě, bìxū tuǒshàn bànlǐ.
这件事可是人命关天的大事,非同小可,必须妥善办理。 
この件は人命にかかわる重大な問題であり、非常に深刻だ、適切に処理をする必要がある。

 

中国語を本気で学習したいなら

書籍を購入して自分で学習する人へのおすすめの4冊

初心者の方はこのあたりからスタートするのがよいと思います。

 

発音に関してはこの本が私の一番推しです。

中国語は同じ発音の漢字が多いため、2語組み合わせて単語にしていることが多いです。

その2語組み合わせの語句の四声をパターン化して整理されているところが私は気に入っています。

 

文法に関してはこの本をしっかりやれば概ね理解できると思います。

私はしっかり文法は文法として理解したい人なので、この本はとても参考になりました。

少し専門的ですが、がっつり文法を理解したい人におすすめです。

この記事を書いた人
しゅうしゅう

こんにちは!しゅうしゅうです。中国大好きな大阪出身の日本人です。
中国好きのみなさまに対して、中国に関して私が本当に好きなものや本当に良いと思うものをブログで発信していきます。

\しゅうしゅうをフォローお願いします/
中国語
スポンサーリンク
\良ければシェアをお願いします/