お店にもよりますが、中国で買い物にお店に行くと値札がついていないことも多くあります。
そんなときはきちんと値段を聞いて買わないといけません。
お店によっては値段交渉することが必要です。
そういう買い物時に使える会話集・単語集を集めてみました。
中国語会話集 ショッピング編
お店に入る
お店に入ると「欢迎光临」とよく言われます。
これは日本語のニュアンスでは「いらっしゃいませ」にあたります。
欢迎光临。
いらっしゃいませ
だいたい店員さんが何を買いたいのか?と聞いてきます。
你需要什么?
何がいりますか?
自分の欲しいものがあるのであれば、伝えた方が話が早いです。
我想要买钱包。
財布がほしいです。
商品を選ぶ
ここでは事例として財布を用いて説明していきます。
財布の場合、形や大きさ、材質、色など、バリエーションがあるので、自分の好みのものを選ぶのに、使える表現を集めてみました。
你要的是长的,还是短的?
長い(財布)ですか、それとも短い(財布)ですか?
長いのは「长」、短いのは「短」で発音や簡体字は違いますが、日本人にはわかりやすいですね。
我要长的。
長財布がほしいです。
你要什么材料的?
どんな材料でできた(財布)ですか?
我想要皮的。(帆布的。)
革製の(財布)です。(ズックの)
你喜欢什么颜色?
どんな色が好きですか?
我喜欢黑色。
黒色が好きです。
自分の好みの色を伝えてもいいですし、おすすめを聞くのも良いと思います。
中国語での色の表現はこちらへ
有推荐的吗?
おすすめはありますか?
買い物時の値段交渉
場所にもよるのですが、値段交渉が重要です。
私たち外国人はその土地の相場がよくわからないので、一番良いのはその都市に住んでいる中国の地元の人に相場を聞くのがベターです。
一番良いのは中国の地元の人に買ってもらう、または交渉してもらうのが最強です。
中国の人は気持ち良いくらい値切ります。
でも自分で値段交渉もしないといけないことも少なからずあると思うので、値段交渉に役立つ表現です。
この例文は実際に値段交渉するときの流れにもなっているので、シミュレーションの効果もあると思います。
这个多少钱?
これはいくらですか?
这个卖得很好,普通我们卖2,000,今天给你个特价1,600,怎么样?
これは良い商品なので、通常は2,000元で売っています。今日はあなたに特別価格の1,600元で提供します、いかがですか?
数字の読み方には注意
1,600は yīqiān liùと言います。感覚的に1,006のように聞こえるかもしれませんが、1,006はyīqiān líng liùです。
太贵了。
高すぎます。
那你觉得多少?
じゃあいくらだったら買いますか?
外国人相手に商売をしている場合は電卓を渡されて、「いくらだったら買うんだ」と価格を言わされますが、相手が言った価格に惑わされず、相場を考えて自分が買いたい値段を言えばよいです。
200。
200元。
我们没有卖过这么便宜的,1,200怎么样?
そんなに安く売ったことはないですよ。1,200元でどうですか?
那不要了,我去别的地方买。
じゃあ要りません、別のところに行って買います。
我给你再便宜一点,最少1,000,行不行?
さらに安くしますよ、最低価格の1,000元です。いいですか?
不行。
だめです。
别走,来吧。
行かないで、こっちに来て。
※こう言われれば、たいてい自分の言った価格で交渉成功です。
(今回の例で言えば200元で買えるということです)
サイズに関する表現
サイズのS、M、Lは通じます。(日本語英語の発音では通じにくいです)
我穿M号。
私はMサイズを着ています。
我要比大号更大一号。
Lサイズよりもう1つ大きいサイズをください。
実際に測ってもらうのが一番良いと思います。
请帮我量一下腰围。
ウエストのサイズを測ってもらえませんか?
中国語単語集 ショッピング編
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 衬衫 | chènshān | シャツ |
| 裤子 | kùzi | ズボン |
| T恤 | T xù | Tシャツ |
| 牛仔裤 | niúzǎikù | ジーンズ |
| 西服 | xīfú | スーツ |
| 裙子 | qúnzi | スカート |
| 半身裙 | bànshēn qún | (半身の)スカート |
| 连衣裙 | liányīqún | ワンピース |
| 旗袍 | qípáo | チャイナドレス |
| 外衣 | wàiyī | コート |
| 毛衣 | máoyī | セーター |
| 腰带 | yāodài | ベルト |
| 领带 | lǐngdài | ネクタイ |
| 童装 | tóngzhuāng | 子供服 |
| 内衣 | nèiyī | 下着 |
| 睡衣 | shuìyī | パジャマ |
| 袜子 | wàzi | 靴下 |
| 鞋子 | xiézi | 靴 |
| 运动鞋 | yùndòng xié | スポーツシューズ |
| 高跟鞋 | gāogēnxié | ハイヒール |
| 手链 | shǒuliàn | ブレスレット |
| 手表 | shǒubiǎo | 時計 |
| 钱包 | qiánbāo | 財布 |
| 手袋 | shǒudài | ハンドバッグ |
| 口罩 | kǒuzhào | マスク |
| 腰带 | yāodài | ベルト |
| 围巾 | wéijīn | マフラー |
| 眼镜 | yǎnjìng | 眼鏡 |
| 太阳镜 | tàiyángjìng | サングラス |
| 老花镜 | lǎo huājìng | 老眼鏡 |
| 手提包 | shǒutí bāo | ハンドバッグ |
| 单肩包 | dān jiān bāo | ショルダーバッグ |
| 双肩包 | shuāngjiān bāo | バックパック |
| 登机箱 | dēng jīxiāng | キャスターバッグ |
| 行李箱 | xínglǐ xiāng | スーツケース |
| 雨伞 | yǔsǎn | 雨傘 |
| 耳机 | ěrjī | イヤホーン |
| 蓝牙耳机 | lányá ěrjī | Bluetoothイヤホン |
| 无线音箱 | wúxiàn yīnxiāng | ワイヤレススピーカー |
| 手机 | shǒujī | 携帯電話 |
| 手机壳 | shǒujī ké | 携帯電話ケース |
| 铁观音 | tiě guānyīn | 鉄観音(ウーロン茶) |
| 乌龙茶 | wūlóngchá | ウーロン茶 |
| 茉莉花茶 | mòlìhuā chá | ジャスミンティー |
| 普洱茶 | pǔ'ěr chá | プーアル茶 |
| 龙井茶 | lóngjǐng chá | 龍井茶 |
| 矿泉水 | kuàngquán shuǐ | ミネラルウォーター |
| 可乐 | kělè | コーラ |
| 饮料 | yǐnliào | ドリンク |
| 橙汁 | chéngzhī | オレンジジュース |
| 大小 | dàxiǎo | サイズ |
| 颜色 | yánsè | 色 |
| 黑色 | hēisè | 黒色 |
| 白色 | báisè | 白色 |
| 红色 | hóngsè | 赤色 |
| 黄色 | huángsè | 黄色 |
| 棕色 | zōngsè | 褐色 |
| 蓝色 | lán sè | 青色 |
| 绿色 | lǜsè | 緑色 |
| 灰色 | huīsè | グレー |
| 粉色 | fěnsè | ピンク |
| 紫色 | zǐsè | 紫色 |
| 小号 | xiǎo hào | 小さなサイズ、Sサイズ |
| 中号 | zhōng hào | 中間のサイズ、Mサイズ |
| 大号 | dà hào | 大きなサイズ、Lサイズ |
| 超大号 | chāodà hào | 特大のサイズ |
| 腰围 | yāo wéi | ウエスト |
| 脖围 | bó wéi | 首周り |
| 贵 | guì | (値段が)高い |
| 便宜 | piányí | (値段が)安い |
| 特价 | tèjià | 特別価格 |
| 价格 | jiàgé | 価格 |
| 打折 | dǎzhé | ディスカウント、割引 |
中国語を本気で学習したいなら
書籍を購入して自分で学習する人へのおすすめの4冊
初心者の方はこのあたりからスタートするのがよいと思います。
発音に関してはこの本が私の一番推しです。
中国語は同じ発音の漢字が多いため、2語組み合わせて単語にしていることが多いです。
その2語組み合わせの語句の四声をパターン化して整理されているところが私は気に入っています。
文法に関してはこの本をしっかりやれば概ね理解できると思います。
私はしっかり文法は文法として理解したい人なので、この本はとても参考になりました。
少し専門的ですが、がっつり文法を理解したい人におすすめです。


